Sunday, 2 June 2024
And the natives showed us unusual kindness; for they kindled a fire and made us all welcome, because of the rain that was falling and because of the cold. Acts 28:2
A more literal translation, even if a tad clunky, is, “And the barbarians offered not the ordinary philanthropy to us. For having kindled a pyre, they received all of us through the rain that had come and through the cold.” (CG).
The previous verse, which began the chapter, noted that those shipwrecked discovered that they had come to an island called Malta. Now, the words continue with, “And the barbarians.” The word is barbaros, barbarians. It doesn’t mean the same thing we think of today, meaning an uncivilized group of people or a backward culture.
Rather it indicates a foreigner who speaks neither Greek nor Latin. The NKJV “natives” is technically correct, but that is because they are on an island belonging to these people and translating it “foreigners” wouldn’t make sense. Rather, those who are shipwrecked are the foreigners. Therefore, to keep the idea literal while not being confusing, simply translating this as barbarians is a sound option.
The term itself, barbaros, is of uncertain origin, but it is probably onomatopoeic for “unintelligible sounds.” As they didn't speak one of the common languages, those who heard them speak might say it sounds like “bar bar.” Of these oddly speaking people, it next says that they “offered not the ordinary philanthropy to us.”
The Greek word translated as philanthropy is a transliteration of the Greek philanthrópia. It is derived from philos, an experience-based love, and anthrópos, man. Thus, it signifies love of mankind and, hence, benevolence. It is used here and one more time in Titus 3:4 when speaking of the love of Christ for mankind. This extra kindness they showed those shipwrecked is noted by Luke, saying, “For having kindled a fire, they received all of us.”
Here is a new word, pura. It signifies a fire or a pile of burning fuel. Hence, it is a fire. It will be. Used in this and the next verse. One can see the etymological connection to our modern word pyre. The natives saw that the people were wet and probably quite chilled to the bone. And so, they got a fire going and began to tend to their needs accordingly. This tending to them was “through the rain that had come and through the cold.”
The word dia literally means through, as in the diameter of a circle being a line through it. Hence, it can be paraphrased as “because of” or “on account of.” As for the rain itself, the verb is a perfect participle. It had started to rain and that continued on as Luke’s description is presented. This continuous rain, along with the cold, would have made the soaked shipwreckees very cold, even to the point of hypothermia.
Some commentaries, probably to take up space or for some other strange reason, focus on the rain. As it wasn't mentioned before, it is claimed that the rain must have just started. However, being a perfect participle, this is not a sound analysis. But more, anyone who has been in a hurricane or similar type of storm is fully aware that the rains come and go continually.
The fact is that the people were wet, and they were cold. With the continued rain, that wouldn't change. There is no reason to go beyond this. The natives were hospitable, and they took care of the needs of their fellow men.
A little more history about Malta of our current day is that it was colonized by the ancient Phoenicians/Canaanites who spoke a variation of the ancient Canaanite/Semitic tongue. There is a relation between today’s Maltese and the Lebanese dialect of Arabic.
Maltese is unique in that it is a Semitic tongue written with a Latin alphabet. It is the only Semitic-speaking nation in the European Union. It is overwhelmingly Roman Catholic. It was temporarily conquered by the Muslims, but soon re-conquered by the Crusaders.
The language and the people are related to the Phoenicians of Hiram, friend of David. Those Phoenicians who remained in Lebanon became the Maronite Catholics, who were the only Arab group friendly toward the Jews. Hiram was a friend of David. Likewise, the Maltese remained Christian, though speaking a cognate of Arabic. The closeness of the island to North Africa would have helped the continuance of speaking in this tongue.
Several key historical points are – Eighty-eight percent of Maltese speak English, as well as their native tongue. The Crusaders were the ones to drive off the Muslims. The Turks were destroyed on Malta. Napoleon besieged the place. Though they resisted British rule, they refused to surrender to the Nazis.
Life application: Malta is an island that identifies with Roman Catholicism. However, like the majority of adherents to this denomination, they have no personal relationship with Jesus. They have been deluded into the belief that by adhering to Roman Catholicism, they are heaven bound.
The same sentiment is found wherever this aberrant doctrine is taught. Like the belief of most Jews, Catholics live for this world and let their religious leaders worry about their afterlife, trusting that what they have been taught is a ll they need.
However, without a personal belief in the gospel, there will be no salvation for them. The pope himself mentions the words “the gospel” continuously. It is hard to find a formal or informal speech by him that does not include those words. And yet, it is likely he has no idea what the gospel of Jesus Christ is. His “gospel” is doing good works in order to somehow make God happy.
If the pope has not trusted the simple gospel of Jesus as it is laid out in Scripture, he is no closer to God than the most pagan person on the planet. Malta needs the good news in a desperate way. Be sure to include them in your prayers today, asking the Lord to direct faithful Christians who are excited about sharing the gospel to do so on Malta.
Lord God Almighty, today we lift up the people of Malta who have been deceived that they are secure and heaven bound because of adherence to the Roman Catholic Church. May their hearts be softened and may their eyes be opened to their need for Jesus. And may an explosion of desiring to know You and Your word come about among them. To Your glory, we pray. Amen.